DALLAS, June 6, 1975:

First of all the young ladies, or they used to be, ah ha ha..."

Zu allererst die jungen Damen oder diejenigen die es mal waren


 

LAS VEGAS, December 5, 1976, 9 pm:

Talking about black diamond rings, Elvis says, "...they don't shine, they don't nothing, just like Charlie...

Elvis sprach über schwarze Diamantringe: "...sie strahlen nicht, sie machen nichts, genauso wie Charlie...


 

HOUSTON, June 4, 1975:

I'd like to introduce these fellows (the Stamps) individually, but it, it ain't worth it, you know."

Ich würde euch gerne diese jungen Burschen (die Stamps) einzeln vorstellen, aber, es lohnt sich nicht, wisst ihr."


 

FORT WAYNE, October 25, 1976:

Of Ed Enoch, Evis says, "...he has a very powerful voice, and a weak mind..."

Elvis über Ed Enoch: "...er hat eine besonders starke Stimme, und einen schwachen Verstand..."


 

HOUSTON, June 4, 1975:

The fellows (Voice) that opened our show tonight shouldn't have...done it."

Die Jungs (Voice), die heute abend unsere Show eröffnet haben, hätten es lieber...nicht tun sollen."


 

LAS VEGAS, March 21, 1975, D.S.

"The Stamps are from Nashville, ah, the girls are from in the ghetto..."

"Die Stamps kommen aus Nashville, ah, die Mädchen kommen aus dem Getto..."


 

LAKE TAHOE, May 2, 1976:

You wanna get serious, or just a little baby kiss...any kids in the audience??" Elvis asks in mock concern for decency.

Möchtest du ernst machen oder nur einen kleinen Baby-Kuss...sind da irgendwelche Kinder im Publikum??", fragt Elvis um Anstand vorzutäuschen ( verhöhnend )

.
 

INDIANAPOLIS, June 26, 1977:

 On the drums is Larrie Londin, he's about the size of London

Am Schlagzeug sitzt Larrie Londin und er ist etwa so dick wie London.

 
 

LAS VEGAS, March 29, 1975, D.S.

After singing two lines of 'I Can Help' and introducing the writer, Billy Swan, Elvis says, "I just recorded that song (and) I'm gonna wipe you off the charts!"

Nachdem Elvis zwei Zeilen von 'I Can Help' sang und dessen Texter Billy Swan vorstellt, sagt Elvis: "Ich habe diesen Song aufgenommen und werde dich aus den Charts fegen!"

 

LAKE TAHOE, May 8, 1976, D.S.:

The young ladies that you met earlier in the show tonight, oh, we've been working together for about six-and-a-half years, we ain't got it right yet.

Die jungen Damen, die sie bereits zu Beginn der Show kennengelernt haben, oh, wir arbeiten jetzt schon seit über 6 1/2 Jahren zusammen und es funktioniert noch immer nicht.


 

BINGHAMTON, May 27, 1977:

On the piano from Tony, is Nashville Brown.

Am Piano aus Tony, befindet sich Nashville Brown.


 

BALTIMORE, May 29, 1977:

Rev.J.D. Sumner and the Stamps Quartet.

Reverent J.D. Sumner und das Stamps Quartet.


 

JACKSON, June 8, 1975, 2:30 pm:

I'd like to introduce you to the members of my group before I go any 'further, not that I feel like it, but I'm going to do it anyway.

Ich möchte ihnen die Mitglieder meiner Gruppe vorstellen bevor ich hier weitermache. Nicht dass ich das wirklich möchte, aber ich werde es trotzdem tun.


 

LAKE TAHOE, May 2, 1976:

Did I leave anybody out, 'cause I certainly hope so!" Elvis says, finishing the introductions.

Am Ende der Bandvorstellung sagt Elvis: "Habe ich irgendjemand vergessen, glaube nicht...hoffentlich!"


LAS VEGAS, September 2, 1974, M.S.:

My name is Bill Cosby, I'm a little lighter than you expected.

Mein Name ist Bill Cosby, ich bin etwas heller als ihr erwartet habt.


 

LAKE TAHOE, May 2, 1976:

With a loss for words, someone yells out for Elvis to just stand there, to which Elvis responds, "Just stand there...they'll fire me!

Als Elvis keine Worte mehr findet schreiht jemand aus dem Publikum, dass er nur stehenbleiben soll und Elvis erwidert: "Nur hier stehen bleiben...die werden mich feuern!


 

LAS VEGAS, March 29, 1975, D.S.:

I'll Remember You' a fan yells out in hopes of hearing Elvis perform it, but Elvis responds with, "I'll Remember, you, too!

In der Hoffnung, dass er das Lied von Elvis zu hören bekommt schreit ein Fan ihn den Titel "I'll Remember You" (Ich erinnere mich an dich) zu. Elvis antwortet aber nur: "Ich erinnere mich auch an dich!


 

LAS VEGAS, December 3, 1976, 1 am:

From David Briggs is Nashville.

Von David Briggs aus Nashville.


 

LAKE TAHOE, May 2, 1976:

Is your wife (to Ronnie Tutt) in the audience, she's not? why you playing so hard?

Elvis zu Ronnie Tutt: "Befindet sich deine Frau im Publikum? Sie ist nicht da? Warum spielst du dann so wild?


 

LOUISVILLE, July 23, 1976:

I'd like to introduce the Stamps individually, but I can't keep up with 'em.

Ich möchte gerne die Stamps der Reihe nach vorstellen, aber ich kann mich mit ihnen nicht so lang abgeben.


 

LAS VEGAS, March 31, 1975, D.S.:

Honey, I don't know IF I CAN DREAM, that was another guy...Ral Donner.

Liebes, ich kenne IF I CAN DREAM nicht, das hat jemand anders gesungen...Ral Donner.


 

NIAGARA FALLS, July 13, 1975, E.S.

I love you too, honey, but there's nothing I can do about it right now!

Ich liebe dich auch, Honey, aber jetzt gleich kann ich gar nichts dafür tun!

 
 

CHAMPAIGN, October 22, 1976

Introducing the Stamps, Elvis says, "...we've been together a day and a half.

Bei der Vorstellung der Stamps sagt Elvis: "...wir sind nun seit 1 1/2 Tage zusammen.


 

LAS VEGAS, March 31, 1975, D.S., 1 am:

Gimme a break, I just got out of the hospital, I don't feel like working that hard.

Gönnt mir eine Verschnaufspause, ich bin erst aus dem Krankenhaus entlassen worden, ich bin noch nicht so weit, um schon wieder so hart zu arbeiten.


 

LAS VEGAS, August 11, 1973, M.S.

After SEE SEE RIDER, "Well, that's it folks, you've seen the show.

Nach SEE SEE Rider: "Nun, das war's Leute, ihr habt die Show gesehen.

 

 

LAS VEGAS, February 7, 1974, M.S.

This is the suit I wore in PARADISE, HAWAIIAN STYLE, I mean ALOHA.

Das ist der Anzug, den ich bei PARADISE, HAWAIIAN STYLE trug, ich meine ALOHA.


 

NIAGARA FALLS, June 24, 1974, A.S.

Elvis, forgetting the 'chang chang' ending of HOUND DOG says, "I forget the ending, I'm sorry, it won't happen again.

Elvis vergaß den 'chang chang'-Schluß von HOUND DOG und sagt: "Jetzt habe ich glatt das Ende vergessen, es tut mir leid, es wird nie wieder vorkommen.


 

NIAGARA FALLS, June 24, 1974, E.S.

As Elvis is asking the Stamps to sing WHY ME, LORD, he says, "I'd like to ask J.D.Sumner and the Stamps..to leave the stage.

Als Elvis die Stamps bittet WHY ME LORD für ihn zu singen, sagt er: "Ich möchte J.D. Sumner und die Stamps bitten...die Bühne zu verlassen.


 

LAS VEGAS, January 26, 1970, O.S.

On introducing his back-up gospel group, Elvis says, "The Sweet Imperials, ah, the Imperials.

Bei der Vorstellung seiner Back-up Gospelgruppe sagt Elvis: "Die Sweet Imperials, ah, die Imperials.


 

LAS VEGAS, August 20, 1970, M.S.

The Gentlemen in the back are the Inspirations' husbands...the Imperials.

Die Herren im Hintergrund sind die Männer der (Sweet) Inspirations...die Imperials.


 

PHILADELPHIA, June 23, 1974, A.S.

Don't do that after just eating breakfast..." Elvis says, after finishing POLK SALAD ANNIE.

Man soll dieses Lied nie nach dem Frühstück bringen..." sagt Elvis nach POLK SALAD ANNIE.

 

 

LAS VEGAS, February 3, 1970

In 1926 I did a movie called 'Loving You'. In that movie was a teddy bear called SONG, ah.

1926 drehte ich einen Film namens 'Loving You'. In diesem war ein Teddybear namens SONG, ah.


 

LAS VEGAS, February 9, 1974, C.S.

On introducing Bill Cosby, Elvis says, "Fat Albert and the whole gang's here.

Bei der Vorstellung von Bill Cosby sagt Elvis: "Fat Albert und seine ganze Bande sind heute hier.


 

LAS VEGAS, August 12, 1972, M.S.

Say hello to Voice...H-E-L-L-O V-O-I-C-E!

Sagt Hallo zu Voice...H-E-L-L-O V-O-I-C-E!


 

HUNTSVILLE, May 31, 1975, A.S.

Looking at the audience seated to Elvis' right, he tells them, "I haven't been over here too much, and I'll tell you the reason why. Uh, because I haven't really wanted to come over here that much!"

Elvis blickt zum Publikum, dass von ihm aus rechts sitzt und erzählt ihnen: "Ich war nicht sehr oft bei euch hier drüben und ich möchte euch den Grund dafür sagen. Uh, weil ich einfach nicht so oft rüber kommen wollte!


 

LAS VEGAS, February 3, 1970

I have a new record, had a new record, it's actually an old record now..." on introducing DON'T CRY DADDY.

Bei DON'T CRY DADDY's Einleitung: "Ich habe eine neue Platte, hatte eine neue Platte, sie ist eigentlich eine alte Platte jetzt.


 

LAS VEGAS, September 1, 1974, D.S.

Talking about J.D.'s prowess as a bass singer, Elvis says, "He goes off the end of the piano, and then we pick him up again.

Erzählt vom J.D.'s Talent als Bassänger und sagt: "Er schafft es weit über das Klavier hinaus, nur müssen wir ihn danach wieder aufhelfen.


 

LAS VEGAS, August 14, 1970, M.S.

I'd like to introduce the members of my band - Charlie, this is Jerry.

Ich möchte euch die Mitglieder meiner Band vorstellen - Charlie, das ist Jerry


 

LONG ISLAND, July 19, 1975, E.S.


Ed Hill, he's fairly new with the group. He's old, but he's fairly new.

Ed Hill, er ist ganz neu bei der Gruppe. Er ist zwar alt, aber dafür ganz neu.


 

LAS VEGAS, February 7, 1974, D.S.

The sound system is frying again. I'm glad the show's almost over. Ah... I don't mean this show, I mean the engagement. I've got to go up and  rework the sound system. I used to be an electrician.

Das Soundsystem spinnt schon wieder. Ich bin froh, dass die Show fast vorüber ist. Ah... ich meine natürlich nicht diese Show, ich meine das  Engagement. Am liebsten würde ich jetzt rauf gehen und das Soundsystem selbst durchchecken. Ich war nämlich Elektriker.


 

LAKE TAHOE, May 10, 1973, M.S.

I'M LEAVIN'. No, no, it's the name of the song..." Elvis says, trying to calm the audience.

ICH GEHE. Nein, nein, das ist der Songtitel..." sagt Elvis, um das Publikum zu beruhigen.


 

LAS VEGAS, August 20, 1970, M.S.

Following the intro music of LOVE ME TENDER, Elvis stops and says, "That's how it went, just right downhill.

Nach dem musikalischen Intro von LOVE ME TENDER hält Elvis an und sagt: "Genau so ging er (der Song), einfach abwärts.


 

LAS VEGAS, August 19, 1970, D.S.

Tutt Scheff any way you look at it.

Tutt Scheff, egal, sieht sie euch genau an.


 

LAS VEGAS, August 14, 1970

My first movie was GONE WITH THE WIND, or, it should gave been.

Mein erster Film hieß VOM WINDE VERWEHT oder sagen wir, er hätte es sein sollen.

 

 

LAS VEGAS, February 3, 1970

He plays rhythm guitar, his name is John Rhythm, no, John Wilkinson.

Er spielt die Rhythmusgitarre, sein Name ist John Rhythmus, nein, John Wilkinson.


 

HUNTSVILLE, May 31, 1975, A.S.

The other night I kissed somebody on stage, and I caught the Creeping Crud.

Letzte Nacht küsste ich jemanden auf der Bühne hier und zog mir dabei Lippenherpes zu.


 

LAS VEGAS, August 28, 1972, D.S.

Those of you who have never seen me in person, don't expect too much, because I don't work too much.

Diejenigen von euch, die mich noch nie live gesehen haben, sollen nicht zu viel erwarten, denn so viel arbeite ich auch wieder nicht.


 

LAS VEGAS, February 6, 1970

Turning to the band, "Do we know LOVE ME TENDER, we BETTER know LOVE ME TENDER.

Dreht sich zur Band und fragt nach: "Kennen wir LOVE ME TENDER? Besser wäre es wir kennen LOVE ME TENDER.


 

LAS VEGAS, February 7, 1974, D.S

The guy that chases me around the stage, and ah, gives me my scarves, his name is Charlie Hodge.

Der Junge, der mir auf der ganzen Bühne nachläuft und ah, mir meine Schals bringt, sein Name ist Charlie Hodge.


 

LAS VEGAS, August 4, 1972, O.S.

Hang on baby, I'll be with you later, you know, I'm free, you know.

Bleib cool, Baby, ich werde mich später mit dir treffen, du weißt doch, ich bin frei, weißt du.


 

LAS VEGAS, February 6, 1970

Me and the drummer are getting ready to work out..." just as SUSPICIOUS MINDS begins.

Als SUSPICIOUS MINDS erklingt: "Ich und mein Drummer sind bereit um richtig loszulegen.


 

NIAGARA FALLS, June 24, 1974, E.S.

In' response/confusion to the audience's screams, Elvis announces that "the other side (of his new single) is called RIGHT OVER HERE, no!

Elvis' Reaktion/Antwort auf das Geschrei der Menge folgt bei der Ankündigung des nächsten Liedes: "Die B-Seite (seiner neuesten Single) heißt Gleich Hier Drüben, nein!


 

LAS VEGAS, February 21, 1971, D.S.

Give me some water, my mounth feels like, ah, Bob Dylan slept in or something.

Zu Charlie: "Gib mir etwas Wasser, mein Mund fühlt sich so an als ob, ah, Bob Dylan darin geschlafen hat oder sonst was.


 

NEW YORK CITY, June 10, 1972, E.S.

There's a song I did on the ED SULLIVAN SHOW in 1912.

Es gibt da ein Lied, das ich 1912 bei der ED SULLIVAN SHOW sang.


 

LAS VEGAS, August 16, 1972

Not too sweet...The Sweet Inspirations.

Nicht allzu süß...die Sweet Inspirations.


 

LAS VEGAS, August 30, 1971, D.S

The young ladies who stood out in the sun too long, ha ha.

Die jungen Damen, die zu lange in der Sonne waren, ha ha ha.


 

LOUISVILLE, June 26, 1974

Our conductor, Joe Guerico, is from Tupelo, Mississippi.

Unser Dirigent, Joe Guerico, kommt aus Tupelo, Mississippi.


 

LAS VEGAS, February 22, 1970

Talking about his career, Elvis says, "I starded out as a child...that figures.

Erzählt von seiner Karriere und sagt: "Ich startete als Kind....das ist klar.

 
 

LAS VEGAS, February 20, 1970

After lots of kissing during LOVE ME TENDER, Elvis comments that "I'll go into the kitchen and kiss the cook while I'm at it.

Nachdem er während LOVE ME TENDER eine Menge Küsse austeilte: "Ich werde jetzt in die Küche gehen und die Köchin küssen, wenn ich schon dabei bin.

 

Nach oben